Aucune traduction exact pour سكن مناسب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe سكن مناسب

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Resoluciones del Consejo de Administración
    16/7 إعمال حق الإنسان في السكن المناسب
  • 16/7 Realización del derecho humano a una vivienda adecuada
    16/7 إعمال حق الإنسان في السكن المناسب
  • La tercera causa y la menos probable de necesidad imperiosa de vivienda en 2001 era el hacinamiento (problemas asociados al tamaño de la vivienda).
    وتمثل السبب الثالث والأقل شيوعاً للبحث عن سكن مناسب في عام 2001 في الاكتظاظ (مشكل الملاءمة).
  • En su artículo 4º, establece que "Toda familia tiene derecho a disfrutar de vivienda digna y decorosa".
    تنشئ المادة 4 من الدستور الحق في الإسكان بالنص على أن "لكل أسرة الحق في التمتُّع بالسكن المناسب والكريم".
  • De acuerdo con lo declarado por el Ministro Principal, las necesidades de vivienda siguen representando uno de los mayores retos con que se enfrenta Montserrat, donde faltan alrededor de 900 viviendas para albergar debidamente a los que carecen hasta ahora de vivienda apropiada28.
    وطبقا لبيانات رئيس الوزراء، فإن الإسكان يظل أكبر التحديات، ولا تزال مونتيسيرات تفتقر لنحو 900 منزل لكي تؤوي بشكل ملائم من يحتاجون للسكن المناسب حتى الآن(28).
  • Por consiguiente, el representante recomienda que prosiga la clausura de los centros colectivos, siempre que se encuentren soluciones de vivienda adecuadas para sus poblaciones, y que se realicen las reparaciones más urgentes en los centros que no se pueden clausurar actualmente.
    ولذا يوصي الممثل بضرورة مواصلة إغلاق المراكز الجماعية، شريطة توفير حلول سكن مناسبة لسكانها، والقيام بالإصلاحات الملحة في تلك المراكز التي لا يمكن إغلاقها في الوقت الحالي.
  • Según la base de datos electrónica de la Sociedad Canadiense de Crédito Hipotecario y Vivienda, que se utiliza para evaluar las condiciones de vivienda, en 2001 había 1,7 millones de familias con necesidad imperiosa de vivienda.
    تظهر قاعدة البيانات الإلكترونية لتقييم ظروف السكن، التابعة للمؤسسة الكندية للقروض العقارية والإسكان، إن 1.7 مليون أسرة معيشية كانت في عام 2001 بحاجة إلى سكن مناسب.
  • El segundo problema más citado en el caso de las personas que necesitaban imperiosamente una vivienda en 2001, es el de la calidad.
    ويتعلق المشكل الثاني الذي تكررت الإشارة إليه كثيرا فيما يتعلق بمن كانوا بحاجة إلى سكن مناسب في عام 2001 بصلاح المسكن.
  • Los peticionarios sostienen que se violó el apartado iii) del párrafo e) del artículo 5, ya que el Estado Parte no protegió el derecho de los peticionarios a una vivienda adecuada.
    3-3 ويزعم أصحاب البلاغ أنه وقع انتهاك للفقرة الفرعية `3` من الفقرة (ه‍) من المادة 5 لأن الدولة الطرف لم تصُن حقهم في الحصول على سكن مناسب.
  • Seguramente será necesaria una suma excesiva... ...para hacerlo habitable.
    بالتأكيد ذلك سيتطلب مبالغ مالية كبيرة لجعل .. هذا مناسب للسكن